最新訂單:
火熱的夏日,西安的戲曲舞臺更火熱。繼大型秦腔新編歷史劇《李白長安行》首演成功后,由國家京劇院與西安秦腔劇院出品的秦腔版《安國夫人》,7月3日晚在西安易俗大劇院首演,獲得市民觀眾與京陜專家的滿堂彩。
作為“戲曲活化石”的秦腔,該如何在新時代展現(xiàn)藝術(shù)魅力,講好中國故事?以兩部新創(chuàng)作品首演為契機,6月30日至7月7日,西安秦腔劇院開啟“紀(jì)念建黨98周年暨新中國成立70周年新劇獻禮周”,給出了西安秦腔人思考的結(jié)果:用新創(chuàng)意,走新路子,打磨新精品。
“央地結(jié)對”移植經(jīng)典
探索藝術(shù)生產(chǎn)新模式
為更好繼承中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動西安戲曲事業(yè)的發(fā)展,去年10月,國家京劇院與西安秦腔劇院簽訂結(jié)對共建合作協(xié)議,標(biāo)志著雙方自此將以文化惠民、合作演出、共同創(chuàng)作等方式進行共建活動。
3日晚首演的《安國夫人》,是共建之花綻放后結(jié)出的首個“碩果”,這也是《安國夫人》首次成功移植到其他劇種。京劇版《安國夫人》作為文武戲兼?zhèn)涞膬?yōu)秀戲曲作品,是國家京劇院的經(jīng)典代表作,該劇編劇李瑞環(huán),由梅派第三代表演藝術(shù)家董圓圓與奚派表演藝術(shù)家張建國領(lǐng)銜主演,講述了著名巾幗女杰梁紅玉的故事。
西安秦腔劇院黨委書記、執(zhí)行董事兼總經(jīng)理雍濤表示:“秦腔和京劇都是我國古老戲曲藝術(shù),結(jié)對共建為兩個悠久輝煌的劇種帶來新的發(fā)展機遇,戲劇創(chuàng)作的重要方法之一就是移植,在移植過程中,國家京劇院充分發(fā)揮了國家院團導(dǎo)向性、示范性、代表性作用,用實際行動支持地方院團建設(shè),有效提高了西安秦腔劇院青年演員的整體藝術(shù)水準(zhǔn)。”
此次移植改編的秦腔版本,主要對音樂和動作進行修改,劇本內(nèi)容不變。“梁紅玉”一角由西安秦腔劇院三意社優(yōu)秀青年演員屈蘇紅飾演。舞臺演員允文允武,西安觀眾過癮享受“秦味”《安國夫人》的酣暢淋漓,掌聲喝彩不斷。
董圓圓任秦腔版《安國夫人》藝術(shù)總監(jiān),她說:“西安秦腔劇院的演員非??炭?,我很高興把我對人物的創(chuàng)作想法,和唱念做打舞的相關(guān)技巧和他們交流。”她尤其提到了這部戲的“年輕化”,“主演們都很年輕,西安秦腔劇院給年輕人機遇和這么大的舞臺,非常讓人敬佩。”
國家京劇院黨委副書記魏麗云認(rèn)為,西安秦腔劇院和國家京劇院都是有著悠久歷史和豐富劇目的戲曲院團,“秦腔和京劇都是中華民族傳統(tǒng)文化的瑰寶,大量劇目內(nèi)容不僅弘揚正能量,更彰顯了仁義禮智信高尚的道德節(jié)操。挖掘和移植借鑒,將讓雙方都煥發(fā)新的活力,增強自我發(fā)展能力。”
以小開口折射大時代
用西安聲音講述中國故事
移植佳作讓秦腔戲迷得以更親切地欣賞戲曲百花園的經(jīng)典,新創(chuàng)劇目則用西安聲音講述動人中國故事。日前,大型新編秦腔歷史劇《李白長安行》專家研討會在易俗社百年老劇場舉行。來自全國的戲劇名家、文藝評論家認(rèn)為,這部由易俗社創(chuàng)排的秦腔新戲,在戲劇的審美價值和現(xiàn)實意義間找到了一個很好的平衡點。
研討會上,中國戲曲學(xué)院原院長周育德,中國藝術(shù)研究院戲曲研究所原所長王安奎,中國文藝評論家協(xié)會副主席毛時安,原上海劇協(xié)副秘書長、白玉蘭獎辦公室副主任陳達(dá)明,中國藝術(shù)研究院戲曲研究所研究員何玉人等人紛紛發(fā)言,認(rèn)為《李白長安行》文化含量高,文學(xué)性強,有現(xiàn)實意義,雅俗共賞,是一部具有精品潛力的優(yōu)秀劇作。該劇將眾多膾炙人口的李白詩詞和傳說故事與絲綢之路文化交融的宏大主題融為一體,以小開口折射大時代,在戲劇的審美價值和現(xiàn)實意義之間找到了一個很好的平衡點,成為“古不陳舊,新不離本”的成功創(chuàng)新。 意大利著名音樂學(xué)家丁科·法布里斯表示,這部秦腔令他印象非常深刻,他盛情邀請該劇到歐洲演出。
事實上,從新創(chuàng)劇目《易俗社》《司馬遷》,到復(fù)排經(jīng)典《三滴血》《雙錦衣》,近幾年,西安秦腔劇院不斷豐盈著古城秦腔舞臺,讓新戲好戲不斷。據(jù)悉,西安秦腔劇院還將在10月再出兩部紅色革命題材新戲作品,為新中國成立70周年獻禮。